2018年8月21日 星期二

(古詩詞-35) 【杜甫『漫興』之五】


(古詩詞-35) 杜甫『漫興』之五】

        顛狂柳絮隨風舞
        輕薄桃花逐水流

         

原文見唐代杜甫712770所寫的《漫興·其五》原文如下:

腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

癲狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。

《詞句賞析》:
這是一首借「春暮」(ending of spring) ,立在江邊傷感的詩作。前兩句大意為,春將暮,春天美景即將消失,令人傷感斷腸。然後拄著拐杖在江邊漫步,站在芳洲上眺望四周。末兩句指,赫然發現柳絮隨風起舞,桃花落在江水上隨波逐流。杜寫此詩於寓居成都草堂的第二年,即唐太宗上元二年(761)。杜借春景諷刺(poem of satire)時政,小人如柳絮、桃花,附炎趨勢,巴結奉承,毫無骨氣。後人也以當時社會風氣敗壞,男人如柳絮般顛狂,女人則如桃花般輕薄不知自重,比喻男不男女不女。柳絮與桃花予與擬人化,作為主詞,隨風舞及逐水流相對。用字簡潔,比喻鮮明,是古詩的典範。當今年輕詩人有不少創作,但缺乏古詩的思維突破與瞭解。
《英譯》:
Lunatic willow young flower buds are dancing joyfully to the wind.

Indecent peach flowers are gladly drifting with the stream waters.

《日譯》:
狂った柳の若い花の芽が風に喜んで踊っています。

厳粛ではない桃の花は渓流の水でうがい漂っています。


Justin Lai

08/21/2018



沒有留言:

張貼留言