Justin Lai 散文集
題目:年老雜感
近日與友人相聚,聽其慨談餘年感觸,謹誌如下:
光陰似箭,一年2012年僅剩一個月,將進入古稀之年的另一年頭,雖不至有『日薄西山』之迫切感,但不無『餘年有限』之感慨。還好,每晨醒來總有 “I am still
alive”(僥倖尚存)之慶幸感。
過去一生,庸庸碌碌,一事無成,年輕及壯年時「為子女辛苦,為他們忙」,回想起來,頗感stupid(愚蠢)。如今幸得有機會「為自己而活」,惟已近人生旅途終點。從前大學時代,讀到 “Art is
long; time is fleeting” (生也有涯,學也無涯) ,現在則有 “Art is no more; time’s getting short” (學已無緣,來日有限』之嘆。能苟延一日是一種期待(expectation),也是一種福氣(blessing)。
有兩位同住『安寧』病房的癌症病友,每天早上會不約而同地注視對方的病床,以確定對方病床是否仍有人(occupied) 在,如是,則內心裡會有一種既感慨又欣慰的念頭,“I am so glad you are not gone!”
(很高興,老兄還在!)
隨著年華歲月的消逝,年輕時的「豪志」、「英發」與「奮勇」,雖尚未完全『煙飛灰滅』,但已逐漸褪去,因誠如羅貫中所言,『是非成敗轉頭空』。
『明天會更好』是句常聽到鼓勵人或自己的話,可以指物質或精神生活條件,但可能是對年輕人比對年老人更適用,但倘若你發覺,事情與實際情形違背或遲不實現時,那麼它可能僅是空話(they are just words or BS.-Bull
Shit) ,當然也有可能它實現了,但你感覺不到時,那麼你確實已經老了…..
11, 20, 2012
事過半個年頭,感覺老友所述雖未完全符合實際情形,但也離事實不遠,but
one thing that can be certain is (但有一事可以確定的是),隨著年齡老化,對生命的『信心』會逐漸薄弱下來,當然真正的感觸,親身體驗最清楚。
Enjoy
your life & Happy Holiday! 祝假日愉快!
Justin
Lai, 07/04/2013
沒有留言:
張貼留言