2013年11月30日 星期六

高爾夫球趣聞 (5)

高爾夫球趣聞 (5)

1)    Golf is an ideal diversion, but a ruinous disease.
高爾夫球是理想的娛樂,却是一種破壞性的疾病。

2)    Golf is the only sport in which the participants routinely talk to the ball. (ex. golfers almost without exception, most of all the professionals, always talk to the ball after hitting it, like "go, go...to the left or right, STOP, no, no....shit...)
高爾夫球是唯一的一項運動,打球者例行地對球說話 (幾乎沒有例外地,例如大部分職業老手揮桿之後就會對球說話,像『向走或向右繼續往前走,停,哦不,不,唉啊糟了』)

3)    It has been estimated that a golfer's chances of making a hole-in-one are much greater than the probability that he will read the rules of the game.
一直有人估計,一位球員一桿進洞的機會,遠大於他讀球賽規則的機率。

4)    Golf was invented by some Scotsman who hit a ball, with a stick, into a hole in the ground. The game today is exactly the same, except that it now takes some ninety-odd pages of small type to ensure that the ball is hit with the stick into the hole in the ground WITHOUT CHEATING.
高爾夫球是某位蘇格蘭人發明的,規則是把球打進地上的洞。今天球賽規則完全不變,除了需要約90頁不到的小款的規則,來確定球毫無作假地用球桿打進洞。

5)    I find it more satisfying to be a bad player at golf. The worse you play the better you remember the occasional good shot.
我發覺當一位差勁的球員是更令人滿足的。因為你打得愈糟,你愈會記得三不五時揮的那漂亮的一桿。


許文正校友提供

11/30/2013

Justin Lai 代譯


AACHW13

沒有留言:

張貼留言