2013年9月29日 星期日

Romantic texting (浪漫的簡訊)

Romantic texting (浪漫的簡訊)

 
An elderly couple had just learned how to send text messages on their cell phones.
一對老夫婦剛學會用手機傳簡訊。

The wife was a romantic type and the husband was more of a no-nonsense guy.
老太太屬於浪漫型,先生則是不解風情 (正經八百)

One afternoon the wife went out to meet a friend for coffee.
有天下午太太外出約朋友喝咖啡。

She decided to send her husband a romantic text message and she wrote:

她決定給先生發一通浪漫的簡訊,她這麽寫著:

"If you are sleeping, send me your
dreams.
如果你在睡覺,送來你的美夢。

If you are laughing, send me your
smile.
如果你在笑,送來你的微笑。

If you are eating, send me a bite.
如果你在吃東西,送來一口你吃的東西。(a bite 一小口)

If you are drinking, send me
a sip.
如果你在喝酒,也讓我嚐一小口。(sip啜飲)

If you are crying, send me your tears.
如果你在哭泣,送來你的淚水。

I love you."
我愛你

The husband texted back to her: "I'm
on the toilet.
先生的回復是這樣:『我正蹲在茅房內 (洗手間)

Please advise."
請賜知

(What shall I send? ) 『妳要我送什麼?
註:advise不作勸告解,而作告知。Please be advised that.. 正式英文中表示『敬啓者

09/29/2013

Justin Lai 譯註

校友全聯會

AACHW13






沒有留言:

張貼留言