2018年7月7日 星期六

古詩賞析及書法(17)


古詩賞析及書法(17)

桃花人面相映

玉笛琵琶和奏

              

「桃花」的圖片搜尋結果  ã€ŒçŽ‰ç¬›ã€çš„圖片搜尋結果

                                 
「琵琶」的圖片搜尋結果

賞析
唐代詩人-崔護曾寫一首叫「題都城南莊」,有如下詩句:

去年今日此門中
桃花人面相映紅
人面不知何處去
桃花依舊笑春風

故原作並無「玉笛琵琶和奏」之句,此乃後人所加。原作中崔護看到美女,驚嘆其貌美似花,故有上詩佳作,並傳世千年。

英譯:
Peach flowers and a beautiful female face reflect upon each other with reddish color.

They match perfectly well just as a jade flute is played with an excellent accompaniment of a Chinese banjo.
日譯:
ピーチの花と美しい女性の顔は、赤みを帯びた色でお互いを反映しています。

彼らは、玉のフルートが中国のバンジョーの優れた伴奏と一緒に演奏されるのとまったくよくマッチします。


Justin Lai 編譯

07/07/2018



沒有留言:

張貼留言