2014年11月26日 星期三

外電看台灣選舉

Taiwan election: Wild, wooly, and partly a referendum on China- 台灣選舉, 狂野、粗暴、局部是對中國的一項公投

The Taipei mayor's race is the most watched, but there are 10,000 offices to fill on Nov. 29. The races are marked by mud-slinging and new debates over Chinese nationalism and Taiwanese identity. - 台北市長選舉是最受注目,在11/29有100位職位要產主。這些選戰是泥巴戰與爭辯中國國家主義與台灣認同-

柯P使國民党頭疼, 北京緊張

11/26/14

Taiwan’s young democracy puts down deeper roots with every election cycle, and the island holds an important vote this weekend with 20,000 candidates for more than 10,000 offices.
The most watched election is for mayor of Taipei, where candidate Ko Wen-je is causing panic in Taiwan's ruling party and making Chinese leaders inBeijing nervous.
A newcomer to politics, Mr. Ko has become a lighting rod for debates over national identity and traditional values in Taiwan. The independent candidate is receiving prominent media coverage, which he has been using to step outside mainstream politics and challenge the establishment.

By , Correspondent 

沒有留言:

張貼留言