2017年4月5日 星期三
台語Vs. 北京語
有一老人團出國到北京旅遊,搭乘中國航空公司,飛機上因為他們聽不懂北京話,所以
就請
北
京
空姐要
講台語
.
就在飛機快要降落北京機場時,空姐用很生硬的台語開始廣播說:
「
各位
公媽(
阿
公,
阿
媽)
大給(
家)
好,
您
鞋墓地
(
你
們
的
目
的
地)
已經到啊囉,同時
咱鞋
(
我
們
的)
飛機嘛要
落土
(
地)
啦, 請各位公媽將各人的
牲禮
(行李)傳乎好,(
準
備
好)
.
李登輝的台灣腔,對李光耀的廈門調
等待
落土好勢
時(
落
地)
,我就要給你們
拜拜
(bye一bye)了.
機上阿公 阿嬤嚇得一瞼慘白.也害啦!
夭壽喔!
04/05/2017
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言