古代哲理之賞析(2)
值少壯之時須念衰老之辛酸
處富貴之日應知貧賤之痛苦
入安樂之場當體患難人景况
居旁觀之地宜諒局內人苦心
以上四句用字雖淺顯易懂,但其含哲理頗深,適合現代為人處事標準之參考。常人道『將心比心,是為佛心』,當然你不一定信佛才須明白這些話之含義。
《書法參考》
第一、第二兩句着重個人利益着想。第一句含『未雨綢繆』、『盛年不再來、一日難再晨』之義,畢竟『塵事無常,生命終將老去』。第二兩句有『居富思貧』的心理準備。古人另以『富貴如傳舍,惟謹慎可以久居』之訓教人。
第三、第四兩句鼓勵人們要有「易地而處」之體諒心。全文用字簡潔,如:
1. 「值、處、入、居」四個動詞作為每句之起始
2. 「須念、應知、當體、宜諒」意思接近,但用字不重復
3. 相對詞:少壯對衰老、富貴對貧賤、安樂對患難、旁觀對局內
4. 辛酸、痛苦、景況、苦心均強調「居安思危」的準備
英譯:
While young, one
should prepare for future suffering when getting old.
While enjoying fruit
of success and prosperity, one should realize pain of enduring poverty and
shabbiness.
When in comfort, one
should think about those in distress.
An outsider should
take into account the conscientiousness of those involved.
Justin Lai 編
12/03/2017
沒有留言:
張貼留言