2021年6月13日 星期日

美國生活點滴-57【两岸的口語文化】

 美國生活點滴-57两岸的口語文化-Colloquials across the Straits (1)

自從人類文化発展以來,幾乎每一時代均有新的口語文化之產生,其持續時間的長短,依風靡程度(popularity)及人們的接受程度(acceptability)而定。隨著網路資訊的發達與流通,海峽兩岸人民的互動日益頻繁,雖然不全是正式的接觸,但虛擬式的交往(virtual contact) 卻時時發生,而兩辺所使用的成語或比喻也逐漸通用。這些口語文化可能是某階層專用俚語,其特色是:

1)    與日常生活息息相關

2)    由下層百姓流行到上層官員

3)    大多與比喻(figure of speech) 、諷刺 (sarcasm)有關

1.    甩鍋

指推卸責任(shift responsibility for….)

比較:炸鍋:指十分轟動

2.    打臉:

指責或反駁他人(condemn or rebuke; bring shame to someone) 。比较:「賞臉」(賞光)

3.     叫板

公然以言詞和某人爭辨,以示不服輸 (argue or bargain with…) 。比较:抬槓

4)    凸臭(台語)- 有人美化寫成「吐槽」

類似「揭蒼疤」= uncover something bad done by others

5)    破口:

某亊易被攻破的弱點 (Achilles’ heals)

6)     碰磁兒

以小搏大去敲詐、勒索他人(to blackmail someone by taking a slight action)

7)     淡定:(composed)

對某急事處之泰然

8)    未爆彈:

尚未被發現的重大事件-Something potential to be found out

9)     蓋牌

指掩蓋事實 (conceal a fact)

10)  躺平

指不做事,消極反抗不合理的(doing nothing to resist against something irrational).

一群人這樣的人做叫「躺平族」

11)  兜底:

指揭示全部底細,意即(隱諱的事)全盤托出

12)   打槍:

在搭訕中遭遇對方拒絕叫「被打槍了

 

Justin Lai 

06/14/2021

 

沒有留言:

張貼留言