2020年11月19日 星期四

(哲理-105)【心地與性天】

 (哲理-105)【心地與性天】

           心地上無波濤,隨在皆風恬浪靜。

          性天中有化育,觸處見魚躍鳶飛。


〈淺釋〉:

先天本心,無爭、無欲、無怨、無忿、無私,無求,即無波濤,則所處任何地方風平浪靜。

後天習性,有善化、有陶養、有培育,則所接觸之事物、所處之環境,無一不是,祥和自然,如魚跳躍、如鳥飛翔。

〈英譯〉:

If there are no rough waves in your inner nature, you would feel as peaceful as in a calm sea and fair wind wherever you go.

If your habit is well cultivated, all things you touch and every place you are in are as free and peaceful just as fishes jumping and birds flying.

〈日譯〉:

あなたの自然に荒波がなければ、どこへ行っても穏やかな海と穏やかな風のように平和に感じるでしょう。

あなたの習慣がよく育まれていれば、あなたが触れるすべてのものとあなたがいるすべての場所は、魚がジャンプしたり鳥が飛んだりするのと同じくらい自由で平和です。

Justin Lai 

11/19/2020

 

沒有留言:

張貼留言