2020年5月2日 星期六

(哲理-96)【禍與福】


(哲理-96)【禍與福】
   禍到休愁也要會救
   福來勿喜也要會受

Image preview

個人看法:
人生禍福參半,福大於禍,人生寫意,春風滿面。禍大於福,不幸連連。如何避禍求福,是為一般人之目標。但福、禍來臨時如何面對是一門大學問。常人道:逢凶化吉,避禍求福。但有人不知惜福,濫用福份,導致未能享福。一般眾生,避禍、躲禍、乃至救禍;祈福、求福、乃至受福、享福,斯為最高目標。

〈英譯〉:
When a misfortune befalls you, do not worry about it. Instead, try to keep it from doing harm to you.
When a fortune comes upon you, avoid just feeling too joyful to know how to enjoy it.

〈日譯〉:
不幸があなたに降りかかったとき、それについて心配しないでください。代わりに、害を与えないようにしてください。
幸運が訪れたら、それを楽しむ方法を知ることができないほど喜びを感じないようにしてください。
Justin Lai
05/02/2020

沒有留言:

張貼留言