(古詩詞-93)【擣練子令】
作者:李煜
深院靜、小庭空,斷續寒砧斷續風,無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。
古代人的擣練子
白話:
空寂的庭除,冷落的深院,舉頭隻見孤獨的天上寒月,細聽隻聞搗整寒衣的砧聲。這一切怎能讓隻身孤處的思婦安眠呢? 詞寫夜景,有色有聲。其色空而寂,其聲清而幽。聞其聲更覺夜之清靜,見其色更覺夜之淒清。抒寫瞭月夜清冷、寂寥的氣氛。
無奈夜長人不寐
無奈夜長人不寐
注釋:
寒砧(zhēn):砧,擣衣石。古時將生絲織成的絹用木擣杵在石上軟制成熟絹,以便裁制衣服。寒砧,因夜深天寒,故稱。這裡指寒夜之中的擣衣聲。唐代 杜甫《秋興》中有詩句:〈寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧〉。本作品屬於李煜後期,寫出寒夜擣絲絹之聲,而引起各種離愁情緒。
賞析:
本詞雖不是七言絕句或律詩,但詞與詩涵蓋其中,如第一行末字的「空」與第二行的「風」、末行的「櫳」均押韻。首句「深院」「小庭」;靜對空。一般人用庭院,李後主用院庭,而歐陽氏用:「庭院深深深幾許……」。另寂寞梧桐深院,鎖清秋《相见欢·无言独上西楼》。靜與空均指人煙罕至。第二句用二次的斷續,套句當今用詞:斷斷續續。第三句「無奈夜長人未寐」,在其他處也用過「無奈」朝來寒雨晚來風(相見歡) ;夜長人奈何!(長相思)。末句「數聲和月到簾櫳」,與「秋風多,雨相和(長相思),類似,另 「夜半鐘聲到客船」-張繼的「楓橋夜泊」-主詞只有鐘聲。李煜精通書法和绘画,通曉音律,尤其在詩詞方面的成就最高。李煜的詩詞語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,獨樹一幟。
〈英譯〉:
Still is the long yard and deserted (is) a small court.
Together with wind, comes intermittent sound of a cold anvil for beating clothes on.
Due to loneliness and helplessness about the long night, I cannot go to sleep.
Accompanied by the moon light are a series of silk beating noises, coming to the wooden drapery.
〈日譯〉:
それでも長い庭であり、捨てられたのは小さなコートです。
風と共に、冷たいアンビルの断続的な音が衣服を叩いています。
長い夜は寂しさと無力さで眠れません。
月の光を伴うのは、木製のカーテンに来る一連の絹の鼓動の音です。
Justin Lai 編
04/12/2020
沒有留言:
張貼留言