2021年4月5日 星期一

(哲理-112)【聞悪與聞善】

 

(哲理-112)【聞悪與聞善】

聞悪不可遽怒,恐為讒人洩忿。

聞善不可就親,恐引奸人近身。


簡註:

別人的惡言惡語,當為我們所不願聽。一聽到惡言惡語立即発怒,恐為進讒言者趁機発洩對我們的憤怒。

別人的善言善語,固為吾人樂意聽聞,一聽到善言善語立即表示親近,恐為奸人趁機接近並損害我們。

英譯:

Upon hearing bad language against us, do not get irritated at once lest we should be a target for exposing anger of the people speaking ill of us.

Upon hearing good words in our favor, do not become intimate instantly otherwise we would lure evil people to be close to us.

日譯:

私たちに対して悪い言葉を聞いたとき、私たちが私たちの悪口を言う人々の怒りを暴露するための標的とならないように、すぐにイライラしないでください。

私たちに有利な良い言葉を聞いたとき、すぐに親密にならないでください。そうしないと、邪悪な人々を私たちの近くに誘い込むでしょう。

 

Justin Lai

04/06/2021

沒有留言:

張貼留言